Preciso te dizer a verdade por trás dessa cidade:
descendo a rua principal
cê vai encontrar os índios sentados na calçada,
desconhecidos com os pulmões recheados de flores
expirando através do sol a nudez crua,
pontuando todos os sentimentos na ponta da língua.
eu disse que ali era mais meu lar do que minha casa.
quis alugar o apartamento depois do Banco do Brasil,
perto da praia, acima da praça onde vi você cantar pela primeira vez,
mas não vim mapear por onde meus pés gastaram a sola.
vim para relembrar a cigana entregando pequenas estrelas de alumínio,
a estátua viva escorrendo, viva, pela calçada.
o africano ritmando:
- tumbalacatumba tumba tá
no meu ouvido, sobre o som das ondas, sobre os goles de cerveja.
na semana seguinte, acordes de ukulele me empurraram para casa.
te vi, adeus.
o ano continua na rotina, longe do mar.
nada continua tão bonito depois de tantos meses. só você.
espero o teu verão voltar.
O termo flâneur vem do francês e tem o significado de "vagabundo",
"vadio", " preguiçoso", que por sua vez vem do verbo francês flâner, que
significa "para passear". Charles Baudelaire desenvolveu um significado
para flâneur de "uma pessoa que anda pela cidade a fim de
experimentá-la".
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Observação: somente um membro deste blog pode postar um comentário.